lunes, 19 de noviembre de 2012

it's all about (full) skirts

Me fascinan, lo sabéis, me declaro una enamorada de las FALDAS. Al menos 4 días a la semana llevo faldas, y sobre todo para ir a la oficina. Para mí, es la prenda más favorecedora, fácil de combinar y fácil de jugar con ella, además de super femenina.
Dame una falda y yo hago el resto!

I adore them, I declare myself in love of SKIRTS. At least 4 days a week I wear skirt, specially to go to work. For me, it is the most flattering garment, easy to combine and easy to play with, besides, it is so feminine!
Give me a skirt and I do the rest!


Como hay faldas y faldas, hoy vamos a buscar inspiración en FULL SKIRTS, esas faldas de vuelo, con personalidad propio, con volumen... me quedo embobada observando a las estilosas que saben cómo llevarlas sin caer en el exceso. Porque chicas, no es nada fácil defender este tipo de falda!

There are skirts and skirts, today I am going to look for inspiration in FULL SKIRTS. These flounced, with own personality, with volume...I am fascinated by the stylish girls who know how to wear them without excess. Because ladies, this is not an easy task!

This is my favourite outfit!

1. Sobrio y midi: un look perfecto para ir con clase a la oficina. Falda a la rodilla, color liso. Clave de estilo: top por dentro y tacones!
1. Sober and midi: a perfect classy working outfit. Knee-long skirt, plain colour.. Style clue: tucked top and high heels!


2. Tulipán: con volumen y cintura alta ajustada. Toque de estilo: realza la cintura con un cinturón y top por dentro. Perfecta si tienes caderas anchitas...
2. Tulip: with volumen and tight waist. Style clue: enhance your waist with a belt and the top, tucked please. It goes perfect if you are curvy..


3. Estampada: las reinas del street style saben cómo hacerlo, prendas con mucha personalidad. Toque de estilo: con jersey casual
3. Printed: the street style queens know how to do it, they are high street skirts! Style clue: with a casual sweater/jumper


4. Bailarina: por qué no? la falda de tul a media pierna es una pieza clásica, perfecta para una ocasión especial. Toque de estilo: combina con punto o blazer.
4. Ballerina: why not? the midi tulle skirt is a classic piece, it is perfect for a special occasion. Style clue: pair it with a knit sweater or blazer.



5. Mini: para las más petites, como yo, la mejor opción es la mini con volumen: Toque de estilo: cintura bien alta y el top siempre siempre por dentro!
5. Mini: for the petites, like me, this is the best option, a full volume mini skirt. Style clue: very high waist and tucked top, always!


y tú, eres fan de este tipo de faldas? cuándo y cómo las luces?
and you, are you fan of these skirts? when and how you wear them?

Fotos: pinterest, who what where, vanessa jackman, miss pouty. 

6 comentarios:

  1. Buenas, enhorabuena por el blog, me gustaría intercambiar enlaces contigo y que nos sigamos mutuamente.
    Un enorme saludo desde http://orgullobenfiquista.blogspot.com/
    http://bufandasybanderasamps.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  2. I've been looking everywhere for a full skirt!! Love this post:)


    ResponderEliminar
  3. Yo también soy una enamorada de las faldas. Las de corte tulipán me vuelven loca y siempre las llevo con el top por dentro, quedan genial.

    Besos

    ResponderEliminar
  4. This chronic inflammation contributes to further buildup
    and deposition of cholesterol bad cholesterol in the bloodstream
    as they go through through the liver. In that location are too Very Low wrap at lunch rather of
    a substantive sandwich.

    Here is my website: Medicine cholesterol names
    My webpage :: medicine cholesterol names

    ResponderEliminar
  5. One possible intervention for rosacea bumps that front a lot like acne on their faces, especially in the areas that
    are affected by the rosacea. In which take the stand that continuous Zenmed steroids may be victimized.


    Also visit my web page :: rosaceabest.com

    ResponderEliminar
  6. The latter sounded a lot more appealing as how the Blogging domain
    goes 'unit of ammunition. Not accomplished as I was able to sip from an unbolted meshing to grab directions. next this action would be creating aBrand/Product Mental image that would exemplify the a culturally diverse and pluralistic staff committed to commandment and working in a multi-cultural surround. The biggest enquiry Stigma another stage of my lifetime was finish, and a new one start.

    My site; click here

    ResponderEliminar

Muchas gracias por tu visita. Estoy deseando leer tu comentario.

Thanks a lot for your visit!I am just waiting to see your comment!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...