Hoy estreno una nueva sección del blog, tenía muchas ganas de hacer algo diferente y poner mi granito de arena en los estilismos del post. Así que aquí empieza la sección "...& the style". En ella desarrollaremos historias de cuatro amigas, al más puro estilo Sex and the city, que quedan en diferentes escenarios y ocasiones. Claro está, aquí repasaremos sus looks. Empezamos?
Today I open a new section in the blog, I really wanted to make something different, give my personal touch to the outfits I choose. So, here it goes the "...& the style" section. We will talk about four friends, as if Sex and the city were, in different scenes and occasions. Of course, here we will review their outfits. Ready?
..........
Today I open a new section in the blog, I really wanted to make something different, give my personal touch to the outfits I choose. So, here it goes the "...& the style" section. We will talk about four friends, as if Sex and the city were, in different scenes and occasions. Of course, here we will review their outfits. Ready?
..........
Domingo lluvioso en una pequeña ciudad costera del norte, las cuatro amigas quedamos para el brunch. Cada una fiel a su estilo, la clásica, la urbana, la hippie y la más ladylike. Fácil identificarse con alguna no?
A rainy Sunday in a small coast city in the North of Spain, the four friends meet for the brunch. Each of them, true to their style, the classic, the urban, the boho and the more lady like.
La clásica decidió abrigarse con un abrigo corto de pelo blanco, quién dijo que el blanco no era para el invierno? Un jersey de pata de gallo oversize combinado con una bufanda gruesa naranja, resto básico en negro. El resultado: un look clásico renovado!
The classic, decided to wrap up in a white fur short coat, who said white was not for winter? An oversize pied de poule sweater combined with a cozy orange scarf, the rest kept simple in black. The result: a renovated classic look!
La chica 50s, la que sabe mezclar una estola de piel con unos botines de flecos de lo más trendy, unos cuellos de pedrería con una capa clásica, una falda de tablas dorada con un collar de perlas a modo de pulsera. Resultado: un estilo años 50 muy actual!
The 50s style girl, the one who knows how to mix a fur stole with super trendy fringed booties, jewel collar with a classic cape, a pleated gold skirt with an ultra lady pearls necklace wrapped in the wrist. Result: a very up-to-date fifties style!
La más urbana y casual, la que busca la comodidad de los domingos, pero la adorna de la forma más estilosa. Quién dijo que el pantalón pijama era sólo para estar casa? Resultado: el auténtico urban chic.
The most urban and casual of all, sundays she wears comfy and easy, but knows how to embellish the ensemble to look stylish. Who said the sweat pants are for home-use only? Result: the pure urban chic.
Todas tenemos una amiga más seventies, ella inspirada en esta época es quien mejor sabe lucir un chaleco étnico de punto largo, con pantalones campana y multitud de accesorios llamativos. Su prenda fetiche: el pañuelo de seda en la cabeza. Resultado: la eterna boho!
We all have a seventies style friend, she is always inspired in this time, she is who better knows how to look good in a long ethnic knit waistcoat, flare jeans and lots of bright accessories. Her fetish garment: the silk scarve on the head. Result: the eternal boho!
En la terraza jardín del restaurante todo está listo, un brunch muy norteño, no podían faltar los pinchos!!!
In the restaurant terrace everything is ready, a very northern brunch, "tapas" could not be missed!
Un brindis por nosotras!!!
A toast to us, ladies!!!
A rainy Sunday in a small coast city in the North of Spain, the four friends meet for the brunch. Each of them, true to their style, the classic, the urban, the boho and the more lady like.
La clásica decidió abrigarse con un abrigo corto de pelo blanco, quién dijo que el blanco no era para el invierno? Un jersey de pata de gallo oversize combinado con una bufanda gruesa naranja, resto básico en negro. El resultado: un look clásico renovado!
The classic, decided to wrap up in a white fur short coat, who said white was not for winter? An oversize pied de poule sweater combined with a cozy orange scarf, the rest kept simple in black. The result: a renovated classic look!
Abrigo Pelo/ Fake fur coat Vero Moda Jersey Pied de Poule Vero Moda Leggings Zara Bufanda/Scarf Pieces Bolso/Bag Blanco Pulseras/Brazelets Uterqüe Zapatos/Shoes Zara |
The 50s style girl, the one who knows how to mix a fur stole with super trendy fringed booties, jewel collar with a classic cape, a pleated gold skirt with an ultra lady pearls necklace wrapped in the wrist. Result: a very up-to-date fifties style!
La más urbana y casual, la que busca la comodidad de los domingos, pero la adorna de la forma más estilosa. Quién dijo que el pantalón pijama era sólo para estar casa? Resultado: el auténtico urban chic.
The most urban and casual of all, sundays she wears comfy and easy, but knows how to embellish the ensemble to look stylish. Who said the sweat pants are for home-use only? Result: the pure urban chic.
Todas tenemos una amiga más seventies, ella inspirada en esta época es quien mejor sabe lucir un chaleco étnico de punto largo, con pantalones campana y multitud de accesorios llamativos. Su prenda fetiche: el pañuelo de seda en la cabeza. Resultado: la eterna boho!
We all have a seventies style friend, she is always inspired in this time, she is who better knows how to look good in a long ethnic knit waistcoat, flare jeans and lots of bright accessories. Her fetish garment: the silk scarve on the head. Result: the eternal boho!
Chaleco largo étnico/Long waistcoat: Vero Moda Túnica/Tunic: Vero Moda Jeans bootcut: Miss Sixty Pañuelo cabeza/scarve: Kenzo Foulares animal print+mostaza/Scarves: Pieces Bolso/Bag: Sisley by Benetton Collares/Necklace: vintage Sombrero/Hat: Pieces |
In the restaurant terrace everything is ready, a very northern brunch, "tapas" could not be missed!
Restaurante El Manco, Castro Urdiales. Cantabria. |
A toast to us, ladies!!!
Where will we meet next time?
Quiero agradecer a las chicas, a la fotógrafa, al restaurante El Manco de Castro Urdiales, a la ideóloga de esta sección y por supuesto, a Vero Moda! Va por vosotras chicas!
I want to thank to the girls, to the photographer, to the restaurant El Manco in Castro Urdiales, to the ideologue of this section and of course, to Vero Moda! It's for you girls!
Quiero agradecer a las chicas, a la fotógrafa, al restaurante El Manco de Castro Urdiales, a la ideóloga de esta sección y por supuesto, a Vero Moda! Va por vosotras chicas!
I want to thank to the girls, to the photographer, to the restaurant El Manco in Castro Urdiales, to the ideologue of this section and of course, to Vero Moda! It's for you girls!
Jajaja genial me habeís encantado!!
ResponderEliminarhttp://marblavablog.blogspot.com
Me encanta buena idea ¡,,,
ResponderEliminarChulisimooo!!!!!
ResponderEliminarQue buena pinta tiene el brunch. Con quien más me identifico es que con el estilo urbano y casual.
ResponderEliminar