Ayer recibí un newsletter de Topshop con el título "puritan neutrals". Y me dio que pensar, y como cuando me da por pensar me da por escribir, aquí va mi post sobre el nuevo puritanismo.
Yesterday I received a newsletter from Topshop, with a shocking title "puritan neutrals".This made me think, and when I think I write, so there it goes my post about the new puritanism.
Ya en las pasarelas algo está cambiando, las modelos antes caminaban con escotes de infarto, camisas desabrochadas hasta el ombligo y aperturas en las faldas hasta la ingle, ahora es diferente y se asemeja más a lo que vemos en la calle, una tendencia al puritanismo renovado. Es normal, al final cuando se abusa mucho de algo la respuesta es justo lo contrario, como nos va a pasar este año con el hartazgo del color block del 2011.
Topshop |
Everything is already changing in catwalks where models used to walk with staggering low cut neck, to-the-belly undone blouses and impossible openings in skirts, but now what we see in highways is more similar to what we find in the street, a strong trend to the renovated puritanism. It is the natural consequence of the abuse of something, the immediate response is the opposite, that's what we are going to see this spring after stuffing ourselves with the color block last year.
Lo que vengo observando, y además experimentando yo misma, es el outfit diario recatado, y veréis por qué digo esto:
What I have been observing, and feeling myself, is a more demure daily outfit. See why I say this:
- Se llevan más que nunca los jersey sin formas, amplios y de cuello redondo. Yo estoy enganchada a este tipo de prendas, suaves y delicadas, además me los compro una talla más grande, no vaya a ser que marquen más de la cuenta...
- Loose, rounded-neck and big shaped jumpers are on hot trend. I am so hooked on this kind of garments, soft and delicate, I even buy them one size bigger, I don't want them to accentuate more than necessary...
- Las faldas por debajo de la rodilla son lo más en la street, y ya no sólo las de tubo que al final insinuan curvas y feminidad, no, me refiero a las de vuelo, a las anchas que parecen sacadas de la postguerra.
- Wear a Midi-skirt is so cool now, and I'm not talking about the body-con one, which insinuate women figure and exalt the feminity, I'm talking about wide, volume skirts, more typical of postwar periods.
- Las camisas abrochadas: nada de enseñar un palmo por debajo del cuello, ahora las blusas se llevan cerradoa, las camisas con lazadas son buena muestra de ello. Y si no tiene cuello, pues se lo ponemos, porque los desmontables están en todos los armarios fashionistas ya.
- Done-up shirts: it's not longer cool to show many inches down the neckline, now blouses should be well buttoned up, a good example is the success of the bowed shirts. If the top has not a proper collar, you can always put a detachable one, every fashionist should have at least one yet.
- Colores pastel: lejos de los fucsias y rojos pasión o los neones del verano pasado, esta primavera nos volveremos más dulces, más naïf y es que los pasteles y los tonos neutros serán nuestros nuevos básicos.
- Pastel colors: far from the bright fuchsia and passion red, or the last summer neons, this spring we will all turn sweeter, naïver..because the pastel and neutrals will be our new basics.
- El top por dentro: es algo que me gusta mucho ahora, porque recuerdo cuando peleaba con mi madre por llevar la camisa del uniforme por fuera ;) Para mi llevar la camisa por dentro del pantalón o falda igual no es de puritanismo, pero si de pulcritud.
- El top por dentro: es algo que me gusta mucho ahora, porque recuerdo cuando peleaba con mi madre por llevar la camisa del uniforme por fuera ;) Para mi llevar la camisa por dentro del pantalón o falda igual no es de puritanismo, pero si de pulcritud.
- Tucked-in top: this is something I like a lot now, I say now because I remember when I quarreled with my mother because I liked to wear the uniform blouse untucked ;) In my opinion, wearing the shirt tucked into trousers and skirts gives a tidy image.
Estáis de acuerdo en que se lleva
Do you agree with this "good girl" trend? how long will it take us to turn to low neck, mini skirts and bright colors?
Pictures: vogue, styleaast, vanessa jackman, glass work, crisandcross, fashioning, spain streetstyle, denim therapy, life with lauren, olivia palermo.
Pictures: vogue, styleaast, vanessa jackman, glass work, crisandcross, fashioning, spain streetstyle, denim therapy, life with lauren, olivia palermo.
La verdad es que es toda uan tendencia ya abandarada por, como bien tu nos has ilustrado, Olivia y Alexa que creo que han tenido mucho que ver =). Yo ultimamente ando enamorada de las faldas midi
ResponderEliminarKate
Nunca antes me habian gustado tanto las camisas abrochadas y por dentro! Me ha encantado tu reflexión alrededor de este tema. Muy muy de acuerdo con todo!
ResponderEliminarhttp://marblavablog.blogspot.com
A mi me encanta esta tendencia...desde los tonos mas nudo y pasteles hasta los cuellos babero..son ideales. Yo también tengo prendas una talla mas..de hecho todo me lo compro mas grande. Tengo una amiga que un día me hizo esa pregunta..porque llevas la ropa tan grande??...No se, me gusta, se lleva, estoy cómoda...un poco d todo. Me hace sentir bien.
ResponderEliminarBesos
Que interesante!! Me ha encantado este post yo creo también que Olivia ha marcado muchas tendencias
ResponderEliminarbesis!!
En mi caso ni tanto ni tan poco, creo que en el punto medio está la virtud. Por ejemplo, un cuello cerrado puede ser muy sexy con una blusa de gasa o ajustada. Y el detalle que más me gusta es el de las camisas o jerseys por dentro, me parece muy femenino.
ResponderEliminarBss.
http://melancora.blogspot.com
Me encanta lo que viene!!!los colores, los maxi jerseys, el corte de las faldas...ya me he comprado varias cosillas para no quedarme sin ellas jeje.
ResponderEliminarYo también vengo pensando mucho en este nuevo puritanismo. Antes, de adolescente, me parecería impensable que me gustase tanto ir así (cuellos cerrados, camisetas y jerseys oversize, zapatos de cordones...). De hecho, gente que me rodea y que no sigue la moda más de una vez se ha medio reído de mí por ir en plan monjil cuando yo creo que voy de lo más cool, y es que, al margen de modas, creo que este estilo me sienta mejor que el de tipo "busco a Jacks", jajaja, aunque a veces me paso de puritana, puede ser ;)
ResponderEliminar