Mostrando entradas con la etiqueta advises. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta advises. Mostrar todas las entradas

viernes, 29 de marzo de 2013

how to rock: dungarees

"Siento" deciros que sí, los petos han vuelto, espero que no para quedarse... aún recuerdo mis petos vaqueros antifit total, los más monos era con minifalda y me parecían graciosos (creo que tenía hasta de lunares!)...pero eran otros tiempos.. y otras edades. 

"Sorry" to tell you Dungarees are back, hopefully not for long...I still remember my denim overalls, total antifit, the cute dress dungarees (I had one with polka dots, so girly!)...but it was the 90s...and I was quite younger.

Está muy bien visto en Alexa, pero en mi no sé, no me veo, aunque no me atrevo a decir "de este agua no beberé, y un peto no me pondré!" que en la moda todo vuelve y a todo nos acostumbramos.

Alexa adores them and she's flattered in them, but I don't think they are for me, but "never say never will wear dungarees again". Fashion is cyclic and we will get use to them soon!


El clásico renovado: el denim y oversize, puede sentar bien y ser femenino? Sí, mira y aprender a llevarlo como las pros: siempre con básicos y bajos remangados.

The renovated classic: oversized denim, can it be flattering and feminine? Yes, look how the pros do: always with basics and rolled bottoms.


En tejido más ligero, oscuro (favorecedor) y con camiseta básica blanca, remangado y zapatos masculinos, puede quedar mejor el resultado?

In light dark fabric (more flattering) and white tee, rolled bottoms and masculine shoes, can the result be any better?


y para el verano, para los días de calor en ciudad o en el campo (su habitat natural), el peto corto será todo un comodín...rejuvenecedor!

and for the summer, for the hot days in the city or in the country (its natural environment), the short dungaree, so anti-aging!


Eres más sofisticada o toda una it girl? Entonces el peto en cuero es tu must have. Aquí los tacones altos y finos son obligatorios!

Are you more sofisticated or a true it-girl? Then the leather dungaree is your must have. Here high spike heels are mandatory.


mi opción favorita? La más femenina: el vestido peto. Es juvenil, veraniego, informal, ideal para los festivales del verano. 

my favourite option? the most feminine: the dungaree dress. It's childish, summery, casual, perfect for the summer festivals!


Pues mira, preparando el post me he dado cuenta que no me disgustan los petos...si es que...

To be honest, I have to say that preparing the post I realize that I like dungarees more than I thought...

FOTOS: PINTEREST.

domingo, 27 de enero de 2013

antifit girl

Antifit: dícese de esas prendas, especialmente pantalones, que sólo gustan a las mujeres, son estilosos y muy trendies, nada sexy y poco femeninos, por eso son los odiados de los hombres!

Antifit: said of those garments, specially pants, which only women like, are stylish and trendy, no-sexy and not much feminine, that's why are hated by men!

Es mi propia definición de las prendas sueltas, oversize y cómodas pero que marcan poco o nada nuestras curvas, hace falta a caso para ser estilosa? Más bien todo lo contrario...

That's my own definition of loose, comfy and oversize garments which don't stand out much our curves, aren't they needed? rather not...


Para vestir como una chica antifit  y no parecer desaliñada hay que seguir unas reglas básicas que creen armonía en el look:

To dress antifit but not scruffy and create harmony there are some basic styling tips to follow: 

1. Elige telas y materiales ricos: seda, ante, terciopelo o piel... algo más básico te hará parecer demasiado casual y deportiva, así que cuidado si ese no es el objetivo.
1. Choose luxurious fabrics: silk, suede, velvet or leather..something more casual will make you look too sporty, so be careful if this isn't your idea. 



2. Zapatos de tacón: imprescindible para alargar la figura, muy necesario cuando el pantalón es demasiado baggy,  y además para dar ese toque femenino al look. Mi opción: sandalias!
2. Heel shoes: essential to elongate the figure, very important when it's too baggy, and moreover they will put that feminine touch to the outfitl. My option: sandals!


3. Con básicos: si el pantalón es en sí muy llamativo, combínalo con una simple camiseta básica, los accesorios harán el resto.
3. With basics: if the pant is quite flashy, wear it with a basic tee, the accessories will make the rest.


4. El top por dentro: fundamental para crear armonía, estilizar  y marcar en cierto modo la cintura. Si no es muy largo, puedes dejarlo suelto por la parte de atrás.
4. Tucked in top: fundamental to create harmony, elongate and stand out a little the waist. If it's not too long, you can leave the back loose.


5. Accesorios femeninos: el pantalón no es muy "favorecedor" por si mismo, así que un buen collar llamativo, o un clutch hiperfemenino pueden crear un look de 10.
5. Feminine accessories: the pants themselves are not very "flattering", so a statement necklace or a ultrafeminine clutch is needed to elaborate an A-class outfit.


Aunque tengo 3 pantalones de este tipo, aún me cuesta atreverme a ponérmelos con más asiduidad. Y vosotras, sois también chicas antifit?

Though I've got 3 pants like this, they're not my favourite...and you, are you antifit girls too?

Fotos: pinterest, who what wear, chicisimo.


domingo, 13 de enero de 2013

the pretty working girl

Ya estamos todos de vuelta a la rutina, al trabajo o a los estudios, y por eso este post  va dedicado a las que la pasarela de cada día empieza a las 7am cuando elegimos lo que ponernos para ir a trabajar o a clase. Porque aunque nos muramos por vestirnos como las celebrities, las bloggers más trendies, el "working code" manda, a unas más que a otras...

We are all back to the rutine, to the office or to the studies, that's why this post is dedicated to those whose daily runway starts at 7am when searching in the closet what to wear on that day. Because although we are coveting to wear like that celeb, trendy blogger...the "working code" leads, to some of you specially...
Hoy me fijo en Aurelie & Angelo, una blogger con mucho gusto, mucho estilo y personalidad, adaptadas a la oficina. Todo un descubrimiento!

Today I introduce you Aurelie & Angelo, a savvy blogger, with a great taste and own style, always adapted to the office rules. A great discovery!

.......................

LUNES en negro: el día menos alegre de la semana, el que nos cuesta más inspirarnos... elige un total black, falda lápiz, abrigo clásico, combina con toques de color comedido en los accesorios. Nunca falla!

MONDAY in BLACK: the less happy day of week, when we can't find our inspiration...go to a total black, with a pencil skirt, classic coat, mix it up with some sober coloured accessories. Never fails!


MARTES en color: es el día de elegir algo colorido, el amarillo como hace ella o cualquier color vibrante que dé ese toque chic al look, el resto puede permanecer en negro o colores oscuros.

TUESDAY in colour: the day to choose a bright colour, a mustard coat like hers or any other bright hue to add a chic touch to the final look, the rest can remain in black or other dark tone.


MIÉRCOLES, día del print: la mitad de la semana, el día de la mezcla. Elige dos prints, mézclalos sin miedo y finaliza el look con una blazer clásica. Un día trendy!

WEDNESDAY, PRINTS' day: mid-week, the mix & match day. Choose two different prints, mix them up -no fear- and cover them all with a classic blazer. The trendy day!
JUEVES, after-work plan: tienes un plan para después del trabajo? Pónte tus pantalones rockeros con una blazer estructurada y súbete a tus tacones preferidos, podrás ir directa al pub.

THURSDAY, after-work plan: you're going out after work today, what to wear? Put on your favourite rocker skinnies, a tailored blazer and your chic heels, you can go directly from office to pub!

VIERNES, casual FRIDAY: hoy puedes darte ese respiro, elegir un outfit más cómodo, bajarte de los tacones o llevar esas prendas más atrevidas, aunque no olvides que vas a trabajar!

CASUAL FRIDAY: today you can relax a bit, choose a loose outfit, leave your heels at home or wear those edge garments, but never forget you still go to work!


Vosotras, pensáis vuestros outfits en función de los días, del ánimo, de los planes, del tiempo???

And you, when creating your outfits, do you think about the weekday, your day-feeling, your day-plans, the weather???

FOTOS: pinterest, aurelie&angelo.com.

viernes, 4 de enero de 2013

smart (sales) shopping

Siempre que llega esta época pienso lo mismo: año nuevo, propósitos nuevos, casi nueva temporada de moda... porque para mi la temporada empieza cuando empiezan las rebajas. Ya no me apetece comprarme esa prenda de última tendencia que llevo viendo en la tienda y en la calle 4 meses, os pasa a vosotros también?

It's always the same story about this time: new year, new intentions, the new fashion season coming... because as for me, the new season starts when the sales do. I don't feel like buying that last-season-hot-trend garment that is hanging on the shops for months, and everywhere seen on the streets, does it happen to you as well?


Así que de cara a las rebajas, cuando mi cabeza tiene que frenar a mis ansias de comprar y comprar..., me voy a hacer una lista de compras inteligentes!

So, facing toward SALES, when my head has to stop my shopping want, I 'd better write down a list of smart purchasings!

...

Compra #1: algo blanco y minimalista: vestido, falda, top o blazer de esmokín, es un básico de todas las primaveras. 
Purchase #1: something white and minimal: a dress, skirt, top or tuxedo blazer, yes, I need this every-spring basic!

White tuxedo blazer: Mango
White minimal dress: Topshop

Compra #2: algo de rayas, a ser posible, verticales. Es el print por excelencia para esta nueva temporada, creo que empezaré por las rayas horizontales en vestidos, blusas y faldas.
Purchase #2: something striped, if possible, vertical ones. This is THE PRINT of the new season, so I'll start with horizontal strips on blouses and skirts.

Striped B&W shift dress: Vero Moda
Striped B&W skirt: Marc by Marc Jacobs

Compra #3: camisa chiffon con cuellos, el must have de la primavera! No es difícil encontrarlas.
Purchase #3: chiffon collar shirt: the must have of the Spring! They're not going to be difficult to find.
Polka dot chiffon blouse: J.Crew
Asymmetric nude chiffon blouse: Romwe

Compra #4: sandalias, sí, sandalias de invierno, de terciopelo, o de ante. Estoy buscando la sandalia perfecta para llevar con medias, así que quiero que sea negra.
Purchase #4: sandals, yes, winter heeled sandals, of velvet, of suede..I'm searching for the perfect sandal to wear with tights, so I need them to be black.

Black velvet heeled sandals: Pull & Bear
Black suede heeled sandals: Steve Madden

Compra #5: complementos: collares, pulseras, cinturones, están a un precio ideal para hacer un buen "fondo de cajón" y decorar nuestros outfits más sosos.
Purchase #5: accessories: necklaces, brazelets, belts.. they're at very good price now so you've got a good chance to update your "basic drawer" and embellish your boring-days outfits.

Gold chunky chain necklace: Asos
Pink Bib necklace: Pieces
Gem brazelets: Patricia Hendrick
Zebra print belt: Mango

y vosotras, tenéis ya la lista de las rebajas preparada?
and you, have you prepared your sales list yet?

Fotos: Pinterest, Polyvore.

martes, 18 de diciembre de 2012

curly yet stylish

Siempre he pensado que las chicas estilosas tienen algo de nacimiento que les predestina a ser una chica con clase: el pelo liso. Sí, es verdad, tener el pelo liso o domable te da muchos puntos de cara al look final, siempre estás lista, siempre estás arreglada o desaliñada pero con control. 

I have always thought stylish girls had something genetic, something that predestine them to become a chic girl: the straight hair. Yes, it's true, having straight hair or at least manageable make you much easier to get a final look, always ready, always prim or under control scruffy.


Porque no es mi caso, ni el de mi amiga Rebeca que me ha pedido consejo, este post va dedicado a las chicas que con el pelo indomable seguimos siendo estilosas...o lo intentamos!

Because it is not my case, nor my friend Rebeca's who asked my advice, this post is dedicated to the girls with unmanageable hair but stylish..or at least we try it!

......

Curly & Corto: a todas nos viene a la cabeza el pelo afro, difícil de llevar si no eres de color, o sino eres tan atrevida. Un rizo pequeño con el pelo corto te dará un look más juvenil e informal, te quitará años y añadirá algún centímetro extra!

Curly & Short: it cames to our minds the Afro hair, difficult to wear if you are not black, nor daring. A small curly short hair style will give you a youthful and casual appearance, will add some extra inches!


Curly & Bob: es un corte tan estiloso, tan personal y tan favorecedor si tienes un rizo bien definido eso sí. De hecho ha sido mi corte durante mucho tiempo...Carrie lo llevo en la serie, te sirve para convencerte?

Curly & Bob: it's a so stylish and flattering hair cut, if your curls are well defined. Actually, this was my haircut for a while...Carrie also wore it in SATC, is this enough to convince you?


Curly & Largo: el más común, porque es más fácil de llevar. Te favorece si tienes el rizo más bien grande, y tú también eres alta. Una melena rizada es muy estilosa, por qué no??

Curly & Long: this is the most common, because it is easier to wear. It will flatter you if your curls are rather big, and you moreorless tall. Curly long hair is also chic, why not?


Además, el mejor complemento para un día de pelo freak es un buen sombrero o gorrito, queda genial con los rizos, cortos o largos!

Besides, your best acessory for a freak-hair day is a nice hat, it fits perfectly with curls, short or long!


y recuerda, lo importante del pelo rizado es que esté sano, brillante y nutrido. Quién dijo que el pelo liso es lo más it!?

and rememeber, the most important is that you hair look healthy, bright and nourished. Who said straight hair is a must have?


Fotos: pinterest.

jueves, 13 de diciembre de 2012

how to be an it girl

Si estás leyendo este blog ya sabrás qué es el fenómeno it girl, incluso tendrás ya tus favoritas. La verdad es que ser it girl 24h del día tiene que ser todo un trabajo, porque si te fijas, todas ellas coinciden en unas reglas básicas, que si intentas llevarlas a tu día a día, seguro que no te es tán fácil! 

If you are following this blog you'll already know what an it girl is, even you'll have your group of favourites. To tell the truth, being an it girl 24/7 doesn't seem to be an easy job, if you pay attention, they all comply with some basic rules. If you try to apply these rules to your daily life, you'll find out it's not that simple!


Alexa Chung & Kate Moss. 
Pero porque todas queremos ser al menos un día la it girl de nuestro barrio/ciudad, toma nota de las premisas básicas. Ojo con abusar, porque podrás caer en el rídiculo!

Because we all can become at least for a day the it girl of our city or neighborhood, take note of the basic premises, but be careful, you don't want to play the fool, do you?

.....


Regla #1: Aunque te congeles, no te pongas medias! No hay nada más it que combinar abrigo de piel con sandalias, poner cara de frío y no llevar calcetines, es obligatorio!

Regla #1: Although you're cold, do not wear tights/socks! There's nothing more it than combining a fur coat with sandals, look like freezing but almost barefoot, that's mandatory!
Poppy Delevigne

Regla #2: Aunque estés incómoda, la chaqueta sobre los hombros: sí, por muchas cosas que tengas que llevar en la mano o te pegue el viento de frente, aprende que las mangas son de adorno!

Rule #2: Although it's not comfortable, the jacket over the shoulders please! Even if you are carrying many things or it's windy outside..you have to learn that sleeves are now just decorative!


Giovanna Battaglia
Regla #3: Aunque llueva y esté nublado, gafas de sol. Es el accesorio más it, complementa el outfit, esconde tu mirada y de paso, sustituye al maquillaje en esos días que estás de no.

Rule #3: Although it's raining or cloudy, sunglasses yes or yes! It's the IT accessory, it polishes an outfit, hides your glance, and it's your best friend on those days you're not in a good mood. 

Hanelli Mustaparta & Miranda Kerr
Regla #4: Aunque vayas en bici o con un bebé en brazos, con tacones de más de 10cm, imprescindible, porque recuerda, la bici es un complemento más no un medio de transporte!

Rule #4: Although you're riding a bike or carrying your baby in your arms, walk on no-less than 10 cm! And remember, a bike is nowadays a fashion accessory rather than means of transport!

Olivia Palermo & Victoria Beckham
Regla #5: y sobre todo, nunca sonrías cuando te hacen una foto! Lo mejor es hacerte la interesante, hablar por el móvil, caminar deprisa y con determinación, pasos largos, y cara más bien seria.

Rule #5: never smile to camera! You'd better make yourself interesting, chat on the phone, walk quick and with a firm and long steps, your expression rather serious.
Olivia Palermo & Miroslava Duma

y tú, te fijas en las claves de estilo de tus it girls favoritas?
and you, you also pay attention to your favourite it girls' style clues?

Fotos: Pinterest, who what where, the sartorialist, gossip tongue, fabsugar.

viernes, 7 de diciembre de 2012

what to shop for...fashionist teenagers

Tenéis que comprar algún regalo fashion para alguna adolescente? La verdad es que no es una tarea fácil. Y es que ahora las chicas de 15 años ya saben más de moda que muchos adultos, saben lo que se lleva, lo que se pone su it-girl de turno, y por supuesto, tienen sus bloggers inspiradoras de cabecera. A mí me gusta mucho observar cómo visten los grupos de chicas jóvenes, son auténticas trendsetters!

Do you have to find a fashion gift for a teen? It's not an easy task, right?. Now, girls on 15 know more about fashion than many adults, they know well what their favourite it-girl wears, they have their own inspiring bloggers. I really enjoy observing the groups of teen girls, what they wear, they're trully trendsetters!



En mi caso mi sobrina de 13 se fía de mi gusto, aún así no es tan fácil elegir prendas para una mini-fashionista! Si estas en mi lugar, esta son 5 buenas recomendaciones:

In my case my 13-years old niece relies on my taste, but despite this it's not always easy to choose garments for a little-fashionist! If you're in the same situation, these are 5 good suggestions:

1. Sneakers con tachas: adoran las converse, son auténticas fanáticas, qué mejor que unas con un toque rockero que les haga creerse malas malotas..

2. Studded sneakers: they do love converse, they're real fans, so what's better than a pair with a rock touch so they feel so rebel!

White stud converse: ASOS
Black star stud sneakers: ASH

2. Chaleco de pelo: me encantan para todas las edades, ellas lo llevarán con jeggings, con botas tipo UGG y jersey bien gordito debajo. Ya me imagino el look!

2. Faux Fur waistcoat: I love this garment for every age. Teens would wear it with jeggings, UGG boots and a cozy pullover. I'm just viewing the look!
Both faux fur waistcoat of Pull & Bear

3. Sus primeros botines de tacón: hay un regalo que haga más ilusión cuando tienes 13 años? De forma sensata elige unos botines camperos con poco tacón y ancho, pero lo suficiente para sentirse mayor sobre ellos!

3. Their first heeled booties: is there a more thrilling gift you can give to a 13 years old girl? But be sensible and choose a low heeled western ankle boots, but enough high to make them feel elder on them!


Ankle Booties: Zara

4. Parka militar: la prenda fetiche de las jóvenes, y la mía! Su favorita, la verde kaki con una gran capucha de pelo, perfecta para llevar al colegio!

4. Military Parka: the Teenagers' fetish garment, and mine! Their favourite, in khaki green with a big furred hood, perfect to go to the school!


Kaki hooded parkas with fur: Sheinside.com
Brown hooded parka: Pull & Bear

5. Bandolera boho: sí, ya es edad de llevar bolso! Y el más desenfadado de todos son los tipo boho, bandoleras de ante con flecos era mis favoritos, y los sigo teniendo!

5. Boho across-the-shoulder bag: yes, it's time to wear a bag! The most casual and carefree are the fringed boho type, it's one of my favourites too, still have some!


Boho Long strap bag: GAP
Leather + Pailletes bag: Mango
Burgundy suede fringed boho bag: Mustang

y vosotras, qué regalaríais a una mini-fashionista??
and you, what would you give for Christmas to your little-fashionist?

Fotos: polyvore, pinterest, pull & bear, mango, GAP, sheinside.com.

jueves, 9 de agosto de 2012

summer working dresses

En este tema es difícil estar de acuerdo. He leído varios artículos sobre el código de vestimenta de las empresas en verano, sobre si los shorts son o no aptos para el trabajo...y claro, todo depende. Yo personalmente soy de las No a shorts en la oficina, pero también es verdad que me rodeo de un ambiente industrial... otro gallo cantaría en la redacción de una revista de moda!

It's not easy to reach an agreement on this matter. I've read several articles about the dress code of some companies, specially in summer, about whether the shorts are suitable for the office...and obviously, it depends...I'm not personally for shorts for the office, but it's true that I'm surrounded by an industrial environment..things would be very different in a fashion magazine editorial department.


Por ello, para las que este mes os toque trabajar y con este calor se os compliquen los outfits, os sugiero imitar este tipo de estilismos, 5 tipos de vestidos, que a mi particularmente me chiflan!

That's why, for those who have to work this month under this heat that makes us difficult to find right outfits, I suggest you to imitate the following, based on 5 different style of dresses, that I love!

1. Vestido camisero: es funcional, puede ser muy formal y sobre todo fresquito, el toque de sandalias planas o tacón subirán o bajarán el formalismo.
1. Shirt dress: it's fuctional, can be very formal and it's cool, the final touch can be a pair of flat sandals or heels, depending on how formal you want it to be.


2. Shift dress: el vestido sencillo, recto, con pocos adornos es perfecto para ir a la oficina, el nivel de fashionismo lo pondrás tú con los accesorios. Yo tengo unos cuantos y son muy muy socorridos cuando hace este calor!
2. Shift dress: a simple, straight and with few ornaments is perfect to go to the office. The level of fashionism you'll put with the accessories. I've got some and they are very very useful when hot.


3. Vestidos vaporosos: ligeros y muy femeninos, hay algo más cómodo para soportar el verano en la ciudad? Esta temporada hemos tenido de todo tipo y en todas partes.
3. Sheer dresses: light and very feminine, is there anything better to support the heat in the city? This season every shop was full of them.



4. Vestido blanco, romántico, con crochet, con encaje... en su justa medida, es una prenda ideal para lucir moreno a tu vuelta de vacaciones.
4. Little white, romantic, crochet, lace dress...but working suitable, it's an ideal garment to bring out your suntan when back from holidays.


5. Maxi dress: quizá la opción menos convencional, y la que más me cuesta de usar, pero reconozco que uno bonito bien combinado puede ser perfectamente un working dress!
5. Maxi dress: maybe the less conventional option, and the less familiar to me, but I admit that a nice and well combined maxi dress  can perfectly become a working dress!


y tú, cómo vas a trabajar cuando hace esta calor insoportable?
and you, how do you dress when go to work under this unbearable heat?

Fotos: glamour, pinterest.

sábado, 21 de julio de 2012

those nice little things

Hace tiempo escribí sobre esto, pero es que es un tema recurrente, me encanta fijarme en los detalles, en las pequeñas cosas que hacen un look diferente, que aunque todas "vistamos de Zara" nos sintamos únicas...y como siempre digo, en las pequeñas cosas está la esencia..y el estilo.


Some time ago I posted about this same subject, but it's a so interesting matter... I enjoy paying attention to the little details, those little things that make an outfit look different, though we all wear Zara, we feel unique..and I always say, in those little things is the essence...and the style!

y sino que se lo digan a Louboutin y el pequeño detalle de la suela roja!
what about the "little detail" of the red sole of Louboutin shoes!?

Hoy, tras una buena sesión de Pinterest, he rescatado para vosotras estas imágenes que tanto me inspiran:
Today, after a good session of Pinterest, I've saved some nice inspiring pictures:

- XXL shorts: tengo varios que me quedan bastante grandes de cintura, nada mejor que subirlos a la cintura y anudarlos bien con un cinturón, el resultado es de lo más cool!
- XXL shorts: I've got some with quite a large waist, nothing better than put them high in the waist and tight them with a nice belt, the result is so cool!


- Sandalias al aire: si decides que la estrella de tu look hoy son las sandalias, no dudes en remangarte los pantalones por encima del tobillo, lúcelas y dale un toque chic a tu estilismo!
- Free sandals: if you decided to wear those jewel flat sandals, you'd better roll your pants up over the ankle, let them free at see and add a chic touch to your outfit!


- Excesiva: a veces te apetece ponerte todo lo que tienes dorado encima? pues hazlo con cuidado, combínalo con ropa super casual, este estilo de camuflaje o verde kaki contrarrestará el exceso de las joyas!
- Excessive: from time to time you want to put on all your gold jewelry? Do it with care, combine them with super casual clothes, this camouflage and kaki tones will make light of the excess of bling bling!


- Estampado mix: también debes tener cuidado, pero a veces las mezclas arriesgadas son un total acierto, busca una temática en común: lady italiana, punk o preppy como esta que me encanta.. no podría estar firmado por el mismísimo Tommy?
- Prints mix: you should think twice, but some times the risky mixes are a success. Go for a common subject, like "italian lady", punk or preppy lieke this I love... it could be perfectly signed by Tommy!


- Collar XXL and XXLong: te vuelven loca como a mi los collares llamativos y extra grandes? Pues esta es una buena solución para los más aparatosos, llévalos largos, a la altura de la cintura sobre un vestido liso, no me digáis que no es una forma original y estilosa de llevarlos?
- XXL and XXLong necklace: if you are mad about the bright and oversized necklace like me, this is a good solution to the bulkiest, wear them long, down to the waist line over a plain  shirt or dress. Isn't it an original and stylish way of wearing them?


y vosotras, en qué pequeños detalles os fijáis?
and you, in which little details you pay attention to?

Fotos: pinterest.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...