En estas semanas están siendo una auténtica locura, pasarelas de las ciudades top, celebrities de un front row a otro, bloggers archifotografiadas, y mucha mezcla de tendencias: las que vemos en la pasarela para el próximo otoño y las de primavera que vemos en la calle... aunque esté nevando.
These are being crazy weeks, fashion shows in top cities, celebrities flying from front row to front row, thousend-times-shooted bloggers, and lots of trend-mixes: the fall winter shown on the runway and the spring worn in the streets...although it is snowing.
Por esto mismo, porque tenemos todo el año para inspirarnos y suspirar con los looks atrevidos de las rusas en Paris, o las modelos off duty en NYC o Anna dello Russo en Milan, hoy quiero mostrar aquí el street style de verdad, el real, el que no busca las cámaras de los coolhunters y bloggers. Porque hay dos formas de adaptar las tendencias a la calle.
Because these pictures will inspire us all the year round, we will sigh with the Russians outfits in Paris, the models off duty in NYC or Anna dello Russo's outfit in Milano, today I want to bring here the REAL STREET STYLE, women that do not wear looking for the cameras and coolhunters. Because there are two ways to adapt the trends to the real life.
...
Diseño en negro: nunca fallan, aunque vayas a Cibeles es una forma de ir cómoda, chic y sin riesgos, juega con el corte del abrigo o los accesorios.
Design in black: never fails, although you go to Cibeles fashion week, it is an easy, chic and risk-free way to wear, play with the design and cut of the coat and accessories.
Fashion Working girl: vas a la pasarela después del trabajo, o para ti la moda es simplemente un negocio más? Añade un pequeño toque en los accesorios como el maxi collar o los zapatos retro y mantén tu look de oficina.
Fashion working girl: are you going to the shows just after work, is fashion just a business for you? Then add a little touch with the accessories like a statement necklace or a retro shoes, and keep your office outfit.
Fashionista controlada: vale, te gusta la moda, sigues las tendencias pero eres comedida, añades prendas y accesorios que demuestran tu estilo y tu buen gusto, evitando el exceso y la exageración.
Self-controlled fashionist: ok, you like fashion, you follow trends but you are reticent, you mix some garments with accessories that show your taste and style, avoiding the excess and the exaggeration.
Friolera: o sensata, según se vea. Porque si hay 5º fuera lo lógico es abrigarse, cuellos cisne, chalecos de pelo y botas.. nos olvidamos de las sandalias y piernas desnudas en pleno invierno.
Sensitive to the cold: or just sensible. Because if there's only 5ºC outside it's time to wear warm, with turtle neck, fur vests and boots...forgetting the sandals and nake legs in winter days.
...y tú en qué grupo te encuentras?
...in which group do you match?
Fotos: Smoda, vogue.es